Óyeme como quien oye llover

Óyeme como quien oye llover

Cèdre

oyeme

Titre tiré d’une citation d’Octavio Paz : Óyeme como quien oye llover, ni atenta ni distraída (Entends-moi comme on entend pleuvoir, ni attentive ni distraite).

Collage à partir de :

Althen, Gabrielle, Vie saxifrage, Al Manar, 2012 Benameur, Jeanne, Il y a un fleuve, Bruno Doucey, 2012 Eigner, Larry, De l’air porteur, traduit par Martin Richet, Corti, 2014 Fournier, Danielle, Dans le roc la blessure du vent, Aumage éditions, 2002 Jaccottet, Philippe, L’encre serait de l’ombre, Poésie Gallimard, 2011 Le Bot, Marc, Les noms propres des dieux, Fata Morgana, 1989 Miralles, Yann, Des terrains vagues variations, éditions Unes, 2016

Substituer Anarchive